Logo Polskiego Radia
Print

«Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения»

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 31.05.2019 17:00
  • Хенрик Возьняковский и Зофия Зарембнка о книге «Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения. Ювенилии (1938-1946).
Литература и театр - эти две области искусства были очень близки Папе Римскому Иоанну Павлу II.
Плакат к премьере первого тома серии "Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения. Ювенилии (1938-1946)". Плакат к премьере первого тома серии "Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения. Ювенилии (1938-1946)". Источник: материалы для прессы

Литература и театр - эти две области искусства были очень близки Каролю Войтыле со времен его учебы в гимназии в его родном городе Вадовице. Краковское издательство ZNAK и Центр мысли Иоанна Павла II представили в Королевском замке в Варшаве первый том серии «Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения. Ювенилии (1938-1946)». Эта публикация, содержащая много очень личных текстов, своего рода литературный дневник будущего Папы Римского, дает уникальную возможность ближе познакомиться и глубже понять личность Иоанна Павла II.

Первый том поэзии и пьес Кароля Войтылы содержит ранние произведения, причем некоторые из них до сих пор не были известны читателям. На презентации книги президент правления издательства ZNAK Хенрик Возьняковский сказал о многолетних связях Кароля Войтылы как автора с этим издательством:

Хенрик Возьняковский: Эти контакты, связи приносили плоды не только в виде публикаций в наших журналах, не только в виде того, что Кароль Войтыла доверил нам свою книгу «Любовь и ответственность», в виде предисловияй к книгам, в том числе Ежи Туровича и биографиям святых. Это были также регулярные личные встречи несколько раз в год в редакции, и дискуссии о текущих проблемах страны и вопросах Католической церкви. У меня тоже было счастье присутствовать на таких встречах с будущим Папой Римским. Поэтому для издательства ZNAK была совершенно естественной идея после избрания кардинала Кароля Войтылы на папский престол издания его произведений и позднейшие издания. Настоящая серия является своеобразной «застежкой» этих творческих связей.

- Издание литературных трудов Кароля Войтылы обогащено подробными научными комментариями авторитетных ученых. Среди них - профессор Зофья Зарембянка из Ягеллонского университета, которая в своих научных трудах исследует религиозные и духовные контексты современной польской литературы, особенно творчества Кароля Войтылы.

Презентация
Презентация первого тома серии "Кароль Войтыла. Литературные и драматургические произведения. Ювенилии (1938-1946)" в Королевском замке в Варшаве. Выступление проф. Зофьи Зарембянки

Фото: radiopolsha/И. Завиша

Я пригласила профессора Зофью Зарембянку к микрофону:

- Поэт и драматург Кароль Войтыла и глава Римско-Католической церкви, Папа Римский Иоанн Павел II - это та же самая личность? Пожалуйста, госпожа профессор, не удивляйтесь этому вопросу. Речь идет о том, просматривается ли в поэте понтифик и в понтифике - поэт?

Зофья Зарембянка: Может быть, не столько в поэте виден Папа Римский, сколько этот поэт понимал роль художника как роль священника. В данном случае это может быть очень существенным элементом. При этом я бы немного переиначила ваш вопрос. А именно, когда мы читаем литературные произведения Кароля Войтылы, а при этом знаем его учение как духовного лица, то нас поражает сходство, аналогия, появление принципиальных для него мыслей и идей еще в очень ранний период его жизни. Это значит - в литературном творчестве. Я бы сказала, что это творчество было своего рода лабораторией мысли, где определенные идеи появлялись впервые. И они потом выражались уже совершенно другим языком. Языком дискурсивным, в теологической и философской плоскостях, или уже в соотнесении с папским учением в плане пастырской миссии. Замечательным примером такого рода аналогии представляется аспект милосердия, такого милосердия, о котором Кароль Войтыла говорит в пьесе «Брат нашего Бога». И аналогичное понимание идеи милосердия появится позже, спустя несколько десятилетий, в энциклике «Dives in Misericordia» («О Божьем милосердии»). И здесь эти совпадения просто поразительны.

- А как можно оценить сугубо художественный уровень литературных произведений Кароля Войтылы? Вот если представить, что кто-то, допустим, не знает настоящего имени Иоанна Павла II и просто берет в руки томик поэзии и пьес молодого автора без всех ассоциаций, возникающих в связи с духовным лидерством Папы-поляка, главы Ватикана, его святостью...

Зофья Зарембянка: Думаю, что художественная ценность произведений Войтылы различна. Безусловно, в отношении «Псалтыря. Славянской книги» вряд ли можно говорить о шедевре. Это действительно раннее, юношеское творчество, в котором следы разнообразных художественных и мыслительных построений, перенятых из польской литературы очень выразительно чувствуются. Это, прежде всего, следы «Младопольши» - художественного течения, близкого к символизму, но также следы веяний Ренессанса, или следы непосредственного обращения к романтизму. Зато цикл «Песнь о Боге сокрытом» является текстом абсолютно зрелым, в том числе с точки зрения художественной ценности. Это один из самых прекрасных текстов во всем литературном наследии Кароля Войтылы. А дополнение этого произведения можно обнаружить в «Римском триптихе». Так что в данном случае можно увидеть своего рода раму, также со стороны создания образности его поэзии. «Песнь о Боге сокрытом» начинается прекрасной картиной побережья, тишины, начинающейся сразу за порогом, в этом цикле огромную роль играют фигуры природы. Я намеренно говорю «фигуры», поскольку речь идет не о буквальном понимании природы как таковой. Войтыла производит здесь транспозицию значений в смыслы метафизического характера. И очень похожий художественный прием он применяет в своем последнем известном нам произведении, венчающем его литературное творчество, то есть в «Римском триптихе».

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты