Logo Polskiego Radia
Print

Пасхальные традиции поляков

PR dla Zagranicy
Iryna Kudriavtseva 16.04.2017 06:00
  • Wielkanoc Tradycje 17.mp3
Корзину со «свенцонкой» ставят в доме на видном месте как символ ожидания Воскресения Христа.
Освящение пасхальных корзин со "свенцонкой".Освящение пасхальных корзин со "свенцонкой".фото: Vladimir Alexiev wikimedia.org/wiki/ File:Blessing_of_the_baskets_Easter_tradition.jpg

Одно из названий праздника Воскресения Господнего на польском языке – Welkanoc, то есть «великая ночь». В костёлах торжественное празднование начинается поздним субботним вечером после наступления темноты. Навечерие Пасхи начинается с Литургии Света. На улице, во дворе храма разводится костёр. Священник благословляет угли, от которых он зажигает свечу, которая называется «пасхал», она символизирует воскресшего Христа. Рассказывает священник Богуслав Ягнуш:
Пасхальное навечерие заканчивается процессией, которая называется «резурекция» (от латинского resurrectio – воскресение). Она может быть также перенесена на раннее утро воскресенья. Тогда прихожане собираются возле своего храма, обычно в 6 утра. Во время процессии под звон колоколов все священники прихода и верующие трижды обходят костёл, провозглашая и прославляя Светлое Христово Воскресение.
В некоторых польских местностях, как правило, небольших, пасхальная процессия проходит по улицам города, в ней участвуют представители разных организаций, военные, а мелодии пасхальных песен исполняет духовой оркестр.
Во многих польских семьях празднование Воскресения Господнего начинается пасхальным завтраком. Сначала едят продукты, которые были освящены накануне, в субботу. В некоторых местах, например, в Варшаве, в храм для освящения продуктов приходят с маленькими, даже крошечными, корзинками, где продукты уложены маленькими кусочками. Есть регионы, например, Малопольское воеводство, откуда Ядвига Лесьняк и Катажина Кундзяк, где это выглядит иначе:
3 У нас большие-большие корзины принято нести в храм, в них и дрожжевые и сахарные агнцы, и яйца, и пасхальные «бабки», и мясные изделия…
Обязательно в корзине должен быть хлеб. Это нужно для того, чтобы на нашем столе всегда был хлеб и чтобы мы умели ним делиться, это также символ Иисуса Христа. Словом, хлеб – это самое важное. Второй важный элемент – это соль, и не потому, что с ней яйцо вкуснее, а потому что она является символом постоянства.
А третий важный элемент содержимого пасхальной корзины – это мясные изделия:
5 Перед праздниками был сорокадневный пост. Правда, в наши дни он редко соблюдается, а раньше в этот период люди не ели мяса, яиц, сыра, даже не пили молока. Поэтому в «свенцонке» обязательно должно быть что-то жирное, мясное, чтобы показать, что пост закончился, что наступило время радости.
«Свенцонка» – это общее название освященных продуктов на Пасху. Корзину со «свенцонкой» поляки ставят в доме на видном месте как символ ожидания Воскресения Христа. Кроме освященных продуктов, на пасхальном столе – множество блюд. В каждом регионе Польши есть свои кулинарные пасхальные обычаи. Вот, что ставят на праздничный воскресный стол в Малопольском, говорит Ядвига Лесьняк:
Журек с белой колбаской; изделия из мяса, домашние копчения; обязательно хрен – это символ силы; мы сами его трем. Конечно же яйца, я варю их в луковой шелухе, а муж с дочерью делают «драпанки», то есть выцарапывают на них узоры. Еще я тушу рыбу с овощами и делаю салаты. Я много пеку: пасхальные «бабки» (или кексы), агнцы из дрожжевого теста. Для агнцев у меня есть специальная форма из глины – это подарок свекрови, очень красивые агнцы получаются.
Обычно пасхальные праздники, так же как и рождественские, поляки проводят в кругу семьи и близки. Эксперты утверждают, что с каждым годом увеличивается число тех, кто решается на эти дни куда-то выехать. В эти дни предложения и цены в гостиницах и пансионатах – в горах или на балтийском море – довольно привлекательны. Но всё же это немассовое явление:
Если есть семья, дети, внучки, нужно дома все приготовить, и с семьёй праздновать Пасху.
Я считаю, что пасхальные праздники должны быть домашними, семейными, а выехать отдохнуть можно и в другое время…
Когда все работают, то на праздники хочется побыть в кругу семьи, встретиться с дальними родственниками…
В разных регионах Польши стараются возобновлять старинные пасхальные обычаи. В северо-восточной части страны, в Сувалкии, например, возрождается традиция пасхальное колядования: вечером в первый день праздника Воскресения молодые парни ходили по селу, распевая пасхальные песни, подходя к дому спрашивали у хозяина: можно ли спеть «Аллилуйя»? Хозяин, как правило, отвечал: «Просим, пойте». В благодарность за пение парни получали писанки (крашенные яйца), колбасу, выпечку и даже алкоголь…
А в Силезии был обычай, когда молодые девушки дарили парням «крошонки», то есть расписанные яйца:
У каждой девушки были в запасе разрисованные сырые яйца. Когда такое яйцо она вручала парню, который ей не нравился, то как бы невзначай разбивала его. Это означало, что парень не должен лелеять надежду на то, что она станет его невестой.
Пасхальный понедельник в Польше имеет свою особенную традицию, его называют «мокрый понедельник» или «смингус-дынгус». Раньше в этот день обливали водой незамужних девушек. Считалось, что та, которая была вся мокрая, быстро выйдет замуж. В регионе Кашубы на «смингус-дынгус» девушек укалывали иглами хвойных деревьев – ёлок и сосен, а в некоторых сёлах окна домов, где есть барышни на выданье, ночью закрашивали белой краской. В некоторых селах Подкарпатского воеводства к «мокрому понедельнику» мальчишки сооружают специальную тележку и садят на неё большого петуха, сделанного из соломы, травы и веток:
Мы сегодня будем ходить по улице с петухом и будем людей обливать водой…
Стоит добавить, что второй день праздника Воскресения Христова в Польше официальный выходной день. В Католической церкви главное христианское торжество принято праздновать 8 дней, поэтому в Польше говорят oktawa wielkanocna - пасхальная октава (на латыни octava - восемь), каждый день октавы в Литургии такой же важный и торжественный как и первый. В эти дни набожные католики, особенно в сёлах, приветствует друг друга словами Chrystus Pan zmartwychwstał! – Христос воскрес! - Prawdziwie zmartwychwstał – воистину воскрес!.

Одно из названий праздника Воскресения Господнего на польском языке – Welkanoc, то есть «великая ночь». В костёлах торжественное празднование начинается поздним субботним вечером после наступления темноты. Навечерие Пасхи начинается с Литургии Света. На улице, во дворе храма разводится костёр. Священник благословляет угли, от которых он зажигает свечу, которая называется «пасхал», она символизирует воскресшего Христа. Рассказывает священник Богуслав Ягнуш:

Пасхальное навечерие заканчивается процессией, которая называется «резурекция» (от латинского resurrectio – воскресение). Она может быть также перенесена на раннее утро воскресенья. Тогда прихожане собираются возле своего храма, обычно в 6 утра. Во время процессии под звон колоколов все священники прихода и верующие трижды обходят костёл, провозглашая и прославляя Светлое Христово Воскресение.

В некоторых польских местностях, как правило, небольших, пасхальная процессия проходит по улицам города, в ней участвуют представители разных организаций, военные, а мелодии пасхальных песен исполняет духовой оркестр.

фото:
фото: pixabay.com/christels/domena publiczna

Во многих польских семьях празднование Воскресения Господнего начинается пасхальным завтраком. Сначала едят продукты, которые были освящены накануне, в субботу. В некоторых местах, например, в Варшаве, в храм для освящения продуктов приходят с маленькими, даже крошечными, корзинками, где продукты уложены маленькими кусочками. Есть регионы, например, Малопольское воеводство, откуда Ядвига Лесьняк и Катажина Кундзяк, где это выглядит иначе:

- У нас большие-большие корзины принято нести в храм, в них и дрожжевые и сахарные агнцы, и яйца, и пасхальные «бабки», и мясные изделия…

- Обязательно в корзине должен быть хлеб. Это нужно для того, чтобы на нашем столе всегда был хлеб и чтобы мы умели ним делиться, это также символ Иисуса Христа. Словом, хлеб – это самое важное. Второй важный элемент – это соль, и не потому, что с ней яйцо вкуснее, а потому что она является символом постоянства.

А третий важный элемент содержимого пасхальной корзины – это мясные изделия:

Перед праздниками был сорокадневный пост. Правда, в наши дни он редко соблюдается, а раньше в этот период люди не ели мяса, яиц, сыра, даже не пили молока. Поэтому в «свенцонке» обязательно должно быть что-то жирное, мясное, чтобы показать, что пост закончился, что наступило время радости.

«Свенцонка» – это общее название освященных продуктов на Пасху. Корзину со «свенцонкой» поляки ставят в доме на видном месте как символ ожидания Воскресения Христа. Кроме освященных продуктов, на пасхальном столе – множество блюд. В каждом регионе Польши есть свои кулинарные пасхальные обычаи. Вот, что ставят на праздничный воскресный стол в Малопольском, говорит Ядвига Лесьняк:

Журек с белой колбаской; изделия из мяса, домашние копчения; обязательно хрен – это символ силы; мы сами его трем. Конечно же яйца, я варю их в луковой шелухе, а муж с дочерью делают «драпанки», то есть выцарапывают на них узоры. Еще я тушу рыбу с овощами и делаю салаты. Я много пеку: пасхальные «бабки» (или кексы), агнцы из дрожжевого теста. Для агнцев у меня есть специальная форма из глины – это подарок свекрови, очень красивые агнцы получаются.

фото:
фото: youtube.com

Обычно пасхальные праздники, так же как и рождественские, поляки проводят в кругу семьи и близки. Эксперты утверждают, что с каждым годом увеличивается число тех, кто решается на эти дни куда-то выехать. В эти дни предложения и цены в гостиницах и пансионатах – в горах или на балтийском море – довольно привлекательны. Но всё же это немассовое явление:

- Если есть семья, дети, внучки, нужно дома все приготовить, и с семьёй праздновать Пасху.

- Я считаю, что пасхальные праздники должны быть домашними, семейными, а выехать отдохнуть можно и в другое время…

- Когда все работают, то на праздники хочется побыть в кругу семьи, встретиться с дальними родственниками…

/

В разных регионах Польши стараются возобновлять старинные пасхальные обычаи. В северо-восточной части страны, в Сувалкии, например, возрождается традиция пасхальное колядования: вечером в первый день праздника Воскресения молодые парни ходили по селу, распевая пасхальные песни, подходя к дому спрашивали у хозяина: можно ли спеть «Аллилуйя»? Хозяин, как правило, отвечал: «Просим, пойте». В благодарность за пение парни получали писанки (крашенные яйца), колбасу, выпечку и даже алкоголь… А в Силезии был обычай, когда молодые девушки дарили парням «крошонки», то есть расписанные яйца:

У каждой девушки были в запасе разрисованные сырые яйца. Когда такое яйцо она вручала парню, который ей не нравился, то как бы невзначай разбивала его. Это означало, что парень не должен лелеять надежду на то, что она станет его невестой.

/

Пасхальный понедельник в Польше имеет свою особенную традицию, его называют «мокрый понедельник» или «смингус-дынгус». Раньше в этот день обливали водой незамужних девушек. Считалось, что та, которая была вся мокрая, быстро выйдет замуж. В регионе Кашубы на «смингус-дынгус» девушек укалывали иглами хвойных деревьев – ёлок и сосен, а в некоторых сёлах окна домов, где есть барышни на выданье, ночью закрашивали белой краской. В некоторых селах Подкарпатского воеводства к «мокрому понедельнику» мальчишки сооружают специальную тележку и садят на неё большого петуха, сделанного из соломы, травы и веток:

Мы сегодня будем ходить по улице с петухом и будем людей обливать водой…

Стоит добавить, что второй день праздника Воскресения Христова в Польше официальный выходной день. В Католической церкви главное христианское торжество принято праздновать 8 дней, поэтому в Польше говорят oktawa wielkanocna - пасхальная октава (на латыни octava - восемь), каждый день октавы в Литургии такой же важный и торжественный как и первый. В эти дни набожные католики, особенно в сёлах, приветствует друг друга словами Chrystus Pan zmartwychwstał! – Христос воскрес! - Prawdziwie zmartwychwstał – воистину воскрес!

Ирина Кудрявцева

/
Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты