Этот выпуск обзора событий культуры не совсем обычный. В нем речь пойдет лишь об одном событии, зато очень важном. В Харьковском государственном академическом украинском драматическом театре имени Тараса Шевченко состоялась премьера спектакля «Картотека» по пьесе Тадеуша Ружевича в постановке польского режиссера Анджея Щитко. Это не первый опыт его сотрудничества с украинскими актерами. Ранее харьковские зрители увидели спектакли «Прощай, Иуда» и «Антигона в Нью-Йорке». И вот теперь – встреча с Ружевичем. Этот проект осуществлен Ассоциацией антропологов культуры «Etnosfera» при поддержке Министерства культуры и национального наследия Польши в рамках программы «Восточное партнерство». Почетный патронат взял на себя посол Украины в Польше Андрий Дещица, а медийными патронами этого события стали канал Польского общественного телевидения TVP Kultura и Польское Радио.
Пьесу «Картотека» о растерянности и отчаянии поколения, которого коснулась война, выбрал сам Анджей Щитко. В интервью, которые режиссер давал до и во время работы над спектаклем, он говорил, что каждый день убеждается в актуальности этой пьесы Ружевича в Украине.
- Анджей Щитко у нас на связи:
Анджей Щитко: «Я старался, находясь в Украине, этим спектаклем что-то сказать украинцам. И считаю, что пьеса, как и послание, внутренний смысл этого спектакля, невероятно актуальны. Это проблема войны, проблема людей, живущих в этой стране. Действие происходит в украинском театре, герой этого спектакля – украинец. И он задает те вопросы, которые раньше задавал Ружевич. Молодые люди, откликнувшиеся на этот спектакль, написали, что на них большое впечатление произвела кровать с кроваво-красной постелью, которая является в спектакле определенным символом. И что я поставил вопрос: когда, как и что надо сделать, чтобы выбраться из той ситуации? Чтобы герой, находящийся на этой кровати и ищущий выхода, в конце концов его нашел и вырвался из западни».
Сцена из спектакля "Картотека" (в главной роли Героя Валерий Брылев)
Фото: Facebook/собственность театра/публикуется с разрешения режиссера А. Щитко
- Несмотря на то, что Тадеуш Ружевич считается одним из самых выдающихся драматургов, классиком европейской литературы , которого ставят в один ряд с Кохановским, Мицкевичем, Выспяньским, восприятие его пьесы за границей может быть сложным и неоднозначным:
Анджей Щитко: «Отзывы, так скажем, интеллигенции, людей культурных, образованных и знающих, были очень положительными. А другие, возможно, не всё поняли, может быть, им стоит прийти еще раз. Это нелегкая пьеса, она затрагивает аспекты экзистенциальной философии, а спектакль можно назвать поэтическим со множеством ассоциаций и подтекстов. Не все понимают специфику театра абсурда. Надо очень внимательно вслушиваться в текст Ружевича, чтобы это понять. Но те несколько рецензий, которые мне удалось прочитать, говорят о том, что профессионалы – театроведы, критики восприняли спектакль с энтузиазмом».
- Мы также связались с актрисой Харьковского театра им. Т. Шевченко Натальей Головиной, играющей в спектакле «Картотека», чтобы узнать о ее впечатлениях от встречи с драматургией Ружевича и эстетикой польского театра абсурда:
Наталья Головина: «Во-первых, я хотела бы сказать, что польские драматурги, так сказать, появлялись и на большой, и на малой сцене нашего театра. Мрожек, Гомбрович - это большой опыт, и мне посчастливилось работать в этих спектаклях. А благодаря инициативе и стараниям режиссера Анджея Щитко, наш театр и харьковская публика познакомились с творчеством Ирединьского, Гловацкого. И в этом году я вошла в актерский состав спектакля «Картотека». Пьеса Тадеуша Ружевича разрушает банальное сюжетное повествование, являясь интересной полифонией событий, образов, где сочетается трагическое и комическое. Работая над спектаклем, мы вместе с Анджеем Щитко стремились расшифровать эмоциональные, смысловые, культурные коды, заложенные в пьесе Ружевича. И вообще, для меня это очень интересный автор, который задает глобальные, очень серьезные вопросы, но при этом остается… ребенком, мальчиком. Думаю, поэтому и пьеса, и спектакль могут быть интересны зрителям. Нам хотелось бы, чтобы они сотрудничали с нами в этом спектакле, чтобы им тоже хотелось раскрыть смысловые коды Ружевича».
Сцена из спектакля "Картотека". Энергичные женщины - Наталья Головина (слева) и Татьяна Петровская.
Фото: Facebook/собственность театра/публикуется с разрешения режиссера А.Щитко
- Между польским режиссером и украинскими актерами установился хороший контакт, - считает Наталья:
Наталья Головина: «Это режиссер важных, серьезных тем. И я не могу сказать, что у нас возникали какие-то проблемы. Мы просто пытались чувствовать, понимать друг друга. Я думаю, что сам язык такого творческого общения, язык искусства очень важен, особенно сегодня, во время трудных испытаний в нашей стране. Хочу поблагодарить и Анджея Щитко, и моих коллег за сотрудничество. И отдельная благодарность всем людям, которые объединили усилия, чтобы этот проект реализовался. А это Министерство культуры и национального наследия Польши, Генеральное консульство Республики Польша в Харькове. Большое спасибо господину Андрию Дещице – послу Украины в Польше, а также нашему харьковчанину Василю Сагану, который сделал первый перевод «Картотеки» на украинский язык. Я очень надеюсь, что судьба этой постановки будет счастливой».
- По словам Анджея Щитко, театр существует не для того, чтобы заискивать перед публикой, а чтобы задавать вопросы, затрагивать важные проблемы бытия. Именно такой театр близок этому режиссеру. И мы искренне желаем ему и актерам Харьковского театра им. Т. Шевченко, чтобы спектакль «Картотека» обрел не только доброжелательных критиков, но и своего чуткого и понимающего зрителя.
Автор: Ирина Завиша