Многим известно такое понятие, как «событийный туризм», когда основная цель поездки или посещения какого-то места приурочена к какому-либо событию. Это направление в туризме сравнительно молодое и чрезвычайно интересное. Уникальные туры, сочетающие в себе традиционный отдых и участие в зрелищных мероприятиях, постепенно завоевывают все большую популярность.
Фестиваль «Новые эпифании. Горестные стенания», который уже второй год проходит в Варшаве во время католического Великого поста, заслуживает того, чтобы приехать в польскую столицу именно для участия в его мероприятиях. Пока что специально приезжают туристы из близких городов и местностей, но, думаю, вскоре, пожалуют гости издалека. В этом году фестиваль, который будет длиться 40 дней, открыло художественно-кулинарное мероприятие «Мёд на сердце». В чем его суть, рассказывают директор фестиваля «Новые эпифании. Горестные стенания» Павел Добровольский и куратор мероприятия Моника Куця:
Павел Добровольский: «Это уже стало традицией, что мы начинаем фестиваль кулинарным событием. В контексте Великого поста и темы, которую мы затрагиваем, вопросы еды, кулинарии имеют огромное значение. Ведь первой ассоциацией со словом «пост» является еда. Жаль, что в других фестивалях о кулинарном аспекте часто забывают, а в нашем он занимает особое место. Начинаем мы довольно нетипично, потому что концентрируемся на образе пчелы и пчелином продукте. Мёд здесь появляется не случайно. Фестиваль «Новые эпифании» в этом году посвящен матери, а, как известно, в пчелином рое самую важную роль играет пчелиная матка, королева. Это некий вид матриархата, результатом которого является мед, продукт всем хорошо знакомый. Более того, в конце Великого поста во время Пасхального богослужения в храмах исполняется торжественный гимн Exsultet (Провозглашение пасхи). В нём есть строчки о трудолюбивой пчеле, которая создала воск, из которого сделана пасхальная свеча, свет которой освещает мрак. Так что ассоциации разнообразны».
Моника Куця: «Мероприятие посвящено изобилию и общине. Мёд является символом этих явлений. Мы хотим объединить наших гостей вокруг стола, рассказать о жизни пчел, показать разные пчелиные продукты, но, прежде всего, обратить внимание на то, что для того, чтобы сделать мед, нужна общая работа всего улья. Также и в нашей жизни, в общине людей и в каждом из нас есть улей. Это метаформа сердца, которая перерабатывает то, что получает в духовную пищу. Мы хотим, чтобы наши гости не были пассивным зрителями, а участниками осмысленного действа».
Осмысленное действо началось со входа. Каждый гость должен был пройти в зал через «пчелиный коридор». В его начале было отведено место, где можно было усесться на подушки, закрыть глаза и почувствовать себя внутри пчелиного улья. Звуки внутри улья, можете услышать в звуковом файле.
Далее можно было понюхать, потрогать, попробовать на вкус разные пчелиные продукты: изделия из воска, пыльцу, медовые духи, деготь, различные сорта меда…
Гость мероприятия: «Восхитительно! всё очень необычайно интересно, а пчелы не жалят. А вот посмотрите: вдоль коридора развешаны увеличенные этикетки питного мёда, который производили или продавали в Польше. Это старинный польский напиток».
Павел Добровольский: «Мёд у нас в Польше не ассоциируется с постным блюдом, но если углубиться в традицию, то в Евангелии можно прочитать, что святой Иоанн Креститель питался диким медом и саранчой. Мёд – это мистическая пища аскетов. Его можно употреблять во время Великого поста, он укрепляет и исцеляет сердце».
Сердце исцеляло также пение. Медовое мероприятие сопровождалось выступлением коллектива «Из лесу», который не только исполняет, но и собирает песни региона Полесья, лежащего в южной Беларуси и северной Украине. Фрагмент песни слушайте в звуковом файле.
Пчелиный коридор вел гостей в зал, где стояли столы, заставленные разными яствами и кушаньями. Большинство блюд приготовил варшавский ресторан «Деликатесы. Эссенция». Рассказывает его владелица Иоанна Павелчак:
Иоанна Павелчак: «На столе – цимес, это еврейское блюдо: тушеная морковка с клюквой, римским кумином и корицей; вегетарианский смалец из белой фасоли, посыпанный гренками и жаренными тыквенными семечками; кутя с маком, имбирем и апельсиновой жаренной стружкой; салат из чечевицы с печеными зимними овощами – морковью и свеклой – и с марокканской приправой; желе из густого сока айвы с мятой».
А еще был медовик, домашний творог со съедобным золотом, душистый хлеб. Делали их разные люди, профессионалы, чтобы сохранить идею общности улья – столы накрыты вскладчину, общими усилиями.
Иоанна Павелчак: «Мы искали продукты, которые в этот период года говорят нам об изобилии, богатстве, которые отображают повесть об улье. Гости пользуются экологической посудой: деревянные вилки и ножи, ложечки из листьев пальмы, бамбуковые тарелки…».
Гости мероприятия, вкушая медовые и изобилующие блюда, слушали рассказы пчеловодов, этнографов и кулинаров. Потом все подняли чарки, в которые был налит из одного кувшина – тоже символ единения и общности – питный мед. В заключении все встали, куратор Моника Куця рассказала, зачем… Фрагмент хороводной песни слушайте в звуковом файле.
Моника Куця: «Мы водим хоровод, соединяемся в общем танце, как пчелы в улье».
Гость мероприятия: «Очень интересное мероприятие. Это настоящее культивирование традиций, настоящий патриотизм. Я пасечник из Халинува, недалеко от Варшавы. Меня очень заинтересовала тема, вот я и приехал на мероприятие».
Остается только добавить, что «Мед на сердце», первое мероприятие фестиваля «Новые эпифании. Горестные стенания» проходило в варшавском Музее истории польских евреев «Полин».
Ирина Кудрявцева
Фотографии: http://noweepifanie.pl/miod-serce-muzeum-polin/