Фильм Алексея Германа-младшего «Под электрическими облаками» совместного производства России, Польши и Украины завоевал на 65-м кинофестивале в Берлине премию в категории « за лучшую операторскую работу». Ее разделили российский оператор Евгений Привин и его украинский коллега Сергей Михальчук. В производстве фильма с польской стороны участие приняла кинокомпания Appe Film Production, которую возглавляет Дариуш Яблоньский. Это не первый опыт его сотрудничества с российскими кинематографистами. Продюсер также является членом Польско-Российской комиссии по трудным вопросам. Мы пригласили Дариуша Яблоньского к микрофону.
Ирина Завиша: Входит ли, по вашему мнению, копродукция с Россией в число «трудных вопросов»?
Дариуш Яблоньский: «Конечно, входит в трудные вопросы. По двум причинам. Первая – финансовая. Это значит, что такое сотрудничество между странами возможно тогда, когда обе стороны имеют похожие финансовые возможности и структуры финасирования проектов. Здесь важна взаимность и компатебильность. У нас есть специальный фонд, финансирующий кинематографию, а в России такого фонда уже нет, и средства выделяет непосредственно Министерство культуры. А это, что скрывать, - орган политический... И здесь появляется второй аспект – насколько политика, события, происходящие к востоку от польских границ, позволяют нам сотрудничать? Ведь творцы должны говорить искренне. Если искусство становится пропагандой –это уже не искусство. И здесь как раз трудный вопрос: насколько замечательным российским творцам, с которыми я знаком, которых ценю, поскольку знаю, как они мыслят о современном мире, будет разрешено делать свои фильмы? Я говорю о тех режиссерах, которые не подписываются под сегодняшней политической линией России. Но с другой стороны, именно сейчас такое сотрудничество может иметь намного большее значение, чем еще несколько лет назад. Поляки, европейцы и россияне живут в разных информационных реальностях. А если честные творцы делают совместный фильм, то согласовывают точку зрения. И появляется шанс представить в России польский взгляд на проблемы, ценности, жизнь. Думаю, этот мост между творцами необходимо беречь, даже если официальные структуры,- что скрывать, больше по российской стороне, - будут к этому не готовы. Или даже могут этого не хотеть..».
Ирина Завиша: Может быть, стоит вспомнить, с чего началось ваше сотрудничество с Россией?
Дариуш Яблоньский: «Первым фильмом, который мы сделали совместно с Россией был фильм «Колоски» Владислава Пасиковского, то есть фильм очень трудный для поляков, вызвавший сильное сопротивление на пути его создания. И тогда мой хороший друг Артем Васильев – московский продюсер пришел мне на помощь. И я могу сказать, что без него этого фильма могло не быть. При этом я хочу подчеркнуть, фактор участия российского коллеги никак не повлиял на то, что для польского общества этот фильм такой горький. Он руководствовался тем, что являясь сопродюсером, он сможет показать его в России как пример честности. Может, это натолкнет на мысль о расчете с историей Второй мировой войны в России. И будет ли этот расчет таким же горьким и искренним как «Колоски»?..».
Ирина Завиша: В некотором смысле режиссер второго вашего совместного фильма попытался это сделать, рассказывая о своей стране и анализируя то, что происходило в постсоветской России?
Дариуш Яблоньский: «Прекрасный фильм Алексея Германа-младшего «Под электрическими облаками» является, я бы сказал, даже чуть ли не более горькой оценкой России и россиян последних двадцати лет после распада СССР. Это очень горький взгляд... И я думаю, что это как раз пример того, как мы можем поддерживать друг друга в создании таких фильмов, которые говорят правду, очень нелегкую для наших обществ. И еще пример того, как российские творцы могут объединяться на почве важных ценностей с поляками. Это много даёт им, так как они могут эти фильмы представить своей публике. И нам, потому что мы можем увидеть, как те россияне, которые не вступают ни в какие компромиссы, сурового смотрят на свою историю и свою современность. Я надеюсь, что благодаря этому мы больше понимаем друг друга».
Ирина Завиша: Кроме того, объединение творческих усилий Польши, России и Украины в области кино – это сегодня больше, чем просто копродукция... Большое спасибо.