Дорогие радиослушатели, в прошлый раз мы говорили о кошках, при чем не моих, а ваших и о кошках и собаке нашей новой коллеги Маши Макаровой. А сегодня возвращаемся к письмам. Вот мы получили письмо от Николая Ларина из Подмосковья:
«Добрый день, Наталья Ворошильская! Сообщаю о том, что я получил от вас сборник стихов Натальи Горбаневской "Чайная роза". Благодарю вас за него. Отрадно отметить, что чтение стихов этого сборника совпало с "Днями памяти Натальи Горбаневской". В годовщину смерти Горбаневской мне хочется сказать несколько слов об её стихах, написанных в стиле акмеизма. В этих стихах ярко и объективно отражена окружающая её жизнь, в них нет пессимизма, недовольства жизнью, есть вера в хорошее будущее. Стихи написаны яркими и лаконичным языком. Читая её стихи, ясно представляешь о чём идёт речь в стихе. Вот, например,
"Как же, куда же, откуда же
перекинула радуга мостик
и сияет, как будто бы сам Фаберже
повесил её на гвоздик".
Мы рады, что стихи Горбаневской доставили вам удовольствие. Правда, не можем согласиться с их определением как акмеистических. Акмеизм это течение начала ХХ века. Также иначе видим их тематику или послание. Например говорится о поэзии Горбаневской, что для нее характерны такие темы, как мучительное переживание беззащитности и несовершенства человека, мотивы одиночества и личной вины за происходящее. Но, как говорится, на вкус и цвет товарищей нет, у каждого есть право своего прочтения поэзии. Главное, что вам понравилось.
Далее Николай приводит еще фрагменты нескольких восьмистиший Горбаневской, которые ему понравились. Вот например
"Уходят, уходят друзья и враги
в колючую замять беззвучной пурги,
в колючую зону закрайних стезей...
но мне всё-тки жальче друзей"
или
"Ты не плач, Маруся,
приезжай в Париж
поэтами воспетый
от погребов до крыш"
Николай написал, что ясно представляет о чем стихотворение. Но одна из черт поэзии Горбаневской это умелое использование цитат, вплоть до того, что некоторые из кратких стихотворений оказываются почти центонами, т.е. стихотворениями целиком составленными из строк других стихотворений. Сама Горбаневская даже составляла комментарии к своим стихотворениям, ориентированные прежде всего на указание «источников» цитат.
Еще раз спасибо Николаю Ларину за предложение своим письмом темы поэзии Натальи Горбаневской. Как вы знаете, я была недавно на Днях ее памяти во Вроцлаве. О них вам рассказал Евгений Климакин в своих репортажах. Записанные там беседы еще будут появляться в нашем эфире. А мы переходим к письму Владимира Пивоварова из Боярки, но на этот раз уже не о кошках:
«Здравствуйте уважаемая Наталья Ворошильская.
Вот прошел месяц как ваша радиостанция вещает на 1386 кгц. Ощущения неописуемые. Все темы и передачи мне нравятся. Много узнал новых кулинарных рецептов. Много узнал о разных бизнес начинаниях в Польше.
Много музыки, политики , истории и общественного мнения и разных новых технологий и выставок и премьер. Всем критикам назло - разнообразие програм.
Спасибо вам за передачу в память Наталии Горбаневской. Если у вас остался экземпляр ее книги, рад был бы получить».
Для вас экземпляр остался. А может даже и еще для кого-то. И таким образом мы вернулись к теме из предыдущего письма. А раз так,
завершая на сегодня разговор о поэзии Натальи Горбаневской, я бы хотела привести одно из ее последних стихотворений, которое она опубликовала в своем Живом журнале 8-го августа прошлого года, озаглавленное "Happy end". Кстати, в нем видна и особая роль темы музыки в творчестве Горбаневской. Я его только недавно прочитала первый раз и хочу с вами поделиться.
Запеть или заплакать:
тири-тара-ту-ту...
Но смерть не твердь, а мякоть
персика во рту.
Но смерть не смерд, а рыцарь,
явившийся ко мне
не по помойкам рыться
на боевом коне,
не по углам ютиться,
а стать лицом к лицу,
и выпорхну, как птица,
к счастливому концу.
НВ