Logo Polskiego Radia
Print

"Письма Вертинского"

PR dla Zagranicy
Yury Vysotski 17.09.2012 18:00
  • Письма Вертинского.mp3
Репортаж с варшавского представления питерского театра.

Представьте, что вы оказались в дореволюционной России. Сидите в шикарном столичном ресторане, а вас окружают галантные франты в накрахмаленных рубашках, дамы в шляпках с пышным перинным обрамлением, официантки приносят вам французское "Бордо". В варшавском театре "База" 13 сентября каждый мог почувствовать себя русским аристократом, ведь именно там, в рамках международного театрального фестиваля "Окно на Восток" выступала питерская труппа "NOTA BENE". Музыка которую вы услышали в начале выбрана не случайно. Это одна из самых известных песен выдающегося русского эстрадного артиста, киноактёра, певца, кумира русской эстрады первой половины XX века Александра Вертинского.

/

И именно он стал символическим вдохновителем питерских актеров, которые показали варшавским зрителям спектакль под названием "Письма Вертинского". Представление, которое длилось полтора часа показало жизнь русской богемы до, во время и после революции. Почему именно эту часть российской истории решили показать питерские артисты, говорит директор труппы Александр Ноткин: "Идея этого спектакля - напомнить людям, что у нас есть история, что не надо про неё забывать. Мы должны о ней помнить и жить как-то дальше. Мы разучились улыбаться, шутить. Наша жизнь во многом серая и однообразная. Я вижу людей на улице, в метро, ещё где-то, они разучились радоваться жизни. Может быть когда-то это было, но куда-то ушло. Мы задаём себе вопрос, почему и куда оно ушло? У людей была какая-то жизнь, и она очень резко закончилась и людям навязали другую жизнь, а про старую жизнь забыли, про тех людей, я имею в виду иммиграцию, интеллигенцию – их просто вычеркнули из жизни".

Центральной линией всего спектакля является тема тоски по Родине. Одна из героинь представления читала письма уже эмигрировавшего в Париж Вертинского. В каждой строчке этих писем была Россия. На сцене варшавского театра символическую Россию играла мим Ирина Обрезкова: "Мы символизируем Россию, пожалуй, мне так кажется. В России, нашей матушке, были очень трудные времена, ведь всё циклично – мы взяли конкретно 20-ый век и тему царской России, потому что это время Вертинского. Я показывала то, что происходило, т.е. были шары (немного символики в спектакле), они сначала были чисто белые, потом вперемешку, потом были красные. Когда случилась революция, эта кровь, выстрелы - лопание шаров. Я пытаюсь душиться, как многие, в то время, сходили с ума, потому что они не понимали, как так случилось - т. е. было одно время, вдруг резко всё поменялось и случился переворот и вот уже нет царя и неизвестно, где он и как он это всё бросил... Многие сходили с ума из-за этого. Пришла какая-то непонятная власть и никто не знал, что дальше будет и многие бежали из страны".

Хотя спектакль был почти полностью по-русски, зрителям несложно было догадаться о чем им хотят поведать актеры.

Зритель:"Для меня самым интересным и трогательным моментом в спектакле была сцена с мимами, когда они пытались показать, как молодая пара создает свой мирок, в кутерьме тех страшных исторических событий".

Зритель:"В общем то я не особенно знаком с русским языком и не все понимал, когда смотрел, но это наверное даже лучше. Иногда стоит посмотреть спектакль на иностранном языке, чтобы больше обращать внимания на жесты, мимику, эстетику действия. Одним словом, мне понравилось. Было видно, что немало усилий на него потратили актеры. Должен признаться, то что я увидел, натолкнуло меня на мысль, что все-таки стоит попытаться узнать побольше об этой таинственной русской душе".

Взяться за процесс познания русской души после спектакля я не решился, зато песни Александра Вертинского слушал до поздней ночи. И только тогда я понял насколько точно питерская театральная труппа передала суть того времени, когда жил и творил Вертинский.

Автор: Юрий Высоцкий

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты