Logo Polskiego Radia
Print

Ізраїльський портал використав фальшивий вислів «польський табір смерті»

PR dla Zagranicy
Taras Andrukhovych 23.10.2018 12:45
Посол Польщі в Ізраїль попросив видання виправити публікацію, у якій використано фальшивий вислів
Колишній нацистський концтабір у Треблінці Колишній нацистський концтабір у Треблінці By Adrian Grycuk/User:Boston9, crop by User:Poeticbent [CC BY-SA 3.0 pl (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/deed.en)], from Wikimedia Commons

Посол Польщі в Ізраїлі Марек Маґєровський відреагував у вівторок на використання англомовним ізраїльським інформаційним порталом Behind the News фальшивого словосполучення «польський табір смерті». Польський дипломат попросив виправити публікацію.

Про «польський табір смерті» у Треблінці портал написав у вівторок у тексті про візит ізраїльських поліцейських на місці колишнього гітлерівського табору. Назва публікації: «Свідки у формі: 180 ізраїльських співробітників поліції формують зірку Давида у польському таборі смерті».

Також у тексті публікації щодо табору в Треблінці використано словосполучення «польський табір смерті» та «табір смерті у Польщі».

Стаття інформує про візит ізраїльських поліцейських на місці колишнього нацистського концтабору та створення ними зірки Давида для вшанування пам’яті «6 млн євреїв, вбитих під час Голокосту».

У відповідь посол Маґєровський, публікуючи у Twitter знімок екрану з використанням у назві статті фальшивого словосполучення, попросив редакцію виправити текст. «Табір смерті у Треблінці не був польським. Це був німецький нацистський табір смерті. Прошу виправити статтю», - написав дипломат.

PAP/Т.А.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти