Logo Polskiego Radia
Print

У Варшаві представлено Екуменічну Біблію

PR dla Zagranicy
Natalia Beń 17.03.2018 16:36
Створення однотомного екуменічного перекладу Біблії зайняло понад 20 років
Екуменічний переклад Біблії оприлюднено в Етнографічному музеї у ВаршавіЕкуменічний переклад Біблії оприлюднено в Етнографічному музеї у ВаршавіPAP/Tomasz Gzell

У Варшаві представлено однотомний екуменічний переклад Біблії. Це означає, що доведено до кінця проект, який тривав понад 20 років. За роботою стежило Біблійне товариство в Польщі.

Безпрецедентною подією є те, що переклад схвалило 11 християнських Церков, які є представниками католицької, православної і протестантської традицій. «Екуменічний переклад Святого Письма мусить бути таким, щоб його міг схвалити широкий спектр польського християнства. Суть у вірності оригіналові, щоб Святе Письмо було якомога правильніше перекладене, і заодно мовою, прийнятною для сучасного поляка, християнина, який візьме цю Біблію в руки», – сказав священик Анджей Маліцький, суперінтендент Євангельської Методистської церкви та голова Біблійного товариства в Польщі.

«Спільний для всіх християн переклад Біблії буде основою екуменічних церковних служб і зустрічей», – звернув увагу єпископ Кшиштоф Ніткєвич, голова Ради в справах екуменізму Єпископату Польщі.

Перші спроби екуменічного перекладу Біблії у світі почалися в середині минулого століття. У Польщі – на початку 60-х років. Проте, вони були припинені внаслідок втручання тогочасних служб безпеки, які неохоче ставилися до співпраці різних Церков.

IAR/Н.Б.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти