Logo Polskiego Radia
Print

Росія прискорила впровадження євровалюти

PR dla Zagranicy
Volodymyr Priadko 16.01.2015 17:14
Перехід найбільшої прибалтійської країни на європейську валюту пройшов без проблем
ФОТО: Польське радіо

Курси валют у Національному банку Польщі:

1 EUR – 4,32 PLN

1 USD – 3,71 PLN

1 UAH - 0,23 PLN

Одна з польських газет стверджує, що Росія допомогла Литві назавжди попрощатися з рідною валютою – літом.

До 15 січня ще можна було платити у литовських крамницях і літом, і євро, але тепер залишилася лише європейська валюта. Той, хто має літи, до кінця року може обміняти ці вже «музейні» гроші на євро. Литва стала 19-ю європейською країною, де діє євровалюта. Голова Європейської ради Дональд Туск відвідав Литву, де наголошував, що сьогодні зона євро у набагато кращому стані, ніж це було ще 5 років тому. Перехід найбільшої прибалтійської країни на європейську валюту пройшов без проблем. Хоча на початку 2014 року лише 36% литовців підтримували перехід країни на євро, то вже наприкінці року, коли всі переживали вторгнення Росії в Україну, кількість литовців, бажаючих перейти на європейські гроші, зросла до 60%. Перехід Литви на євровалюту у Євросоюзі, мабуть, майже не помітили, адже потенціал країни в ЄС вимірюється 0,38%, але експерти наголошують, що держава отримала стабілізуючий фактор, який захищає литовську економіку ззовні, передусім від впливу Росії.

Професійно-технічні училища у Польщі розквітнуть у спеціальних економічних зонах.

Про це обширно пише видання «Puls Biznesu». Майже 150 фірм вже висловили бажання провести вишколи у навчальному 2015 році 3600 учнів. Це тому, що з 1 січня поточного року на компанії, які управляють спеціальними економічними зонами, накладено обов’язок співпраці з післягімназійними школами та вишами. Найбільше практичних занять оголосили Камінногірська спеціальна економічна зона малої підприємливості. Вона вже три роки займається освітянською діяльністю і наприкінці минулого року відкрила навіть в одному з училищ у Кам’яній Горі клас під своєю опікою, зокрема, надала кошти на відповідне оформлення зали для навчання. Розвитку такої традиції очікують і в інших навчальних закладах.

Німецьке летовище в місцевості Герінґсдорф може незабаром стати польсько-німецьким.

Німецький Герінґсдорф та польське Сьвіноуйсьцє розташовані близько одне від одного, на відстані десяти кілометрів. Цього тижня керівники польського міста підписали лист намірів з керівництвом німецького летовища про співпрацю. Йдеться, наприклад, про зміну назви аеропорту на Герінґсдорф-Сьвіноуйсьцє. Кілька місяців триватимуть процедури перейменування летовища та отримання відповідних міжнародних дозволів. Польська сторона розраховує, таким чином, збільшити туристичний рух у регіоні. Вже сьогодні до цього німецького летовища прилітають приватні літаки з Кракова чи Варшави. Найближчий польський аеропорт розташований на відстані 70 кілометрів, в місті Ґолєнюв. Після того, як Польща долучилася до Шенгенської зони, співпраця з німецькими сусідами набирає обертів у багатьох галузях, в тому й у сфері туризму.

В.П.

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти