Підтримки польсько-українського культурного діалогу – такий меседж «Українського дня», що відбудеться 24 вересня у польській частині Біловезької пущі.
Цикл під назвою «Зустрічі на кордоні», ініційований польським об’єднанням діалогу культур «TROPINKA», розпочнеться вересневим «Українським днем» у селі Сьвінороє у ґміні Наревка неподалік польсько-білоруського кордону на Підляшші.
Катажина Лєщинська, одна із засновниць вищезгаданої громадської організації, каже, що ідея проведення «Зустрічей на кордоні» виникла спонтанно. Група людей, зачарованих Підляшшям та Біловезькою пущею, після постійних подорожей та знайомств з місцевим населенням, вирішила відкрити цей регіон, його природну красу, самобутність і мультикультурність світові.
«Ідея полягала у тому, аби до об’єднання „TROPINKA” увійшли люди, котрі проживають на Підляшші і котрі належать до різних національних меншин. До організації нині входять також люди з усієї Польщі, а у майбутньому, сподіваємося, увійдуть з усього світу. Зі спілкування, обміну досвідом, поглядами на світ, а також завдяки змішуванню різних вікових та мовних груп, виникла ідея „Зустрічей на кордоні”. Кордонів, що впродовж останніх років стали, на жаль, щільнішими, більш закритими. Водночас кордони завжди запрошували та спокушали їх долати. Цим циклом ми хочемо показати наскільки кордони відкриті, адже вони ніколи не були перешкодою для культур, ідей, літератури, музики. Саме це ми хочемо популяризувати у рамках циклу», - говорить Катажина Лєщинська.
Організатори запросили на вересневий «Український день» на Підляшші Юрія Андруховича і вроцлавський гурт «Карбідо». Водночас, як сказала Катажина Лєщинська, вона запропонувала письменнику та музикантам використати перебування у Біловезькій пущі для створення нового спільного літературно-музично проекту. Деякі композиції з нового альбому вони презентуватимуть у Наревці. Більше про це нам розповів Юрій Андрухович:
«Завтра тут, у Біловезькій пущі, ми хочемо зіграти абсолютну прем’єру нашого найсвіжішого музичного проекту. Він має попередню назву „Станіславів. Літографії”. В основі лежить поетичний цикл, який я написав у другій половині 1980-их років. Це сім віршів, кожен з яких являє собою певний сюжет, пов’язаний із моїм рідним містом – теперішнім Івано-Франківськом, а колись Станіславом чи навіть Станіславовом. Над цим проектом ми почали працювати ще навесні цього року. Кілька днів тому ми з’їхалися сюди на запрошення об’єднання „TROPINKA”. Заздалегідь наш басист, Марек Отвіновський, виявив чудові перекладацькі здібності. І ось ці вірші з станіславського циклу він чудово переклав польською мовою. Тепер ми маємо можливість працювати над цими поезіями музично, поєднуючи польське і українське слово. Тематика, мабуть багатьом із тих, кого ми запрошуємо на цю прем’єру, близька. Це спільне історичне минуле, переважно XIX сторіччя, а також долі, настрої, стосунки, сюжети, що переплітаються і з цього всього може виникнути доволі цікава музично-поетична програма».
Продовження слухайте у прикріпленому аудіофайлі!
Тарас Андрухович