Logo Polskiego Radia
Print

Закопане, Канари, Варшава

PR dla Zagranicy
Volodymyr Priadko 12.12.2014 14:17
  • Zakopane Fuerta Warszawa 12.12.14.mp3
Закопане чекає на українців, Фуертевентура - на поляків, а Варшава - на усіх
Володимир Прядко

Сьогодні наша подорож проходитиме у трикутнику: Закопане, Канари, Варшава. Польські „ґуралі”, тобто – горяни побоюються що цієї зими, через війну, через кризу та через падіння валют, до польської зимової столиці приїде небагато гостей з Росії та Україні. Зазвичай туристи з сусідніх країн приїджають у січні, на православні різдв’яні свята.

Хоча польські горяни й називають січневих туристів у Закопаному росіянами чи руськими, насправді у більшості це українці:

- Ми часто плутаємо жителів Сходу і вважаємо, що усі вони росіяни, але це не так. Більшість, хто приїжджав сюди, до Закопаного, це були українці. Росіяни - також, але вони були в меншості, - так ведучий телеканалу TVN24 у сюжеті про туристичну перспективу зимового сезону у Закопаному, намагався і стереотипи ламати, і дізнатися як себе почувають продавці, готельєри, візники, перед якими нелегкий фінансовий сезон через можливе неприбуття туристів з України, Білорусі та Росії:

- Їх приїжджає багато, вони роблять покупки, у нас свято Трьох царів, а у них Святвечір. Якщо б вони справді не приїхали то ми б втратили 90% своїх прибутків, - каже один з місцевих продавців.

/

Польські працівники туристичної галузі кажуть, що раніше українські туристи бронювали місця у готелях Закопаного ще у листопаді, цього ж року, броні трішки є, але вона не підтверджена. Українцям зараз не до туристики, а росіяни борються не тільки з падаючим рублем, вони вже не можуть прилетіти з Москви до Кракова, бо такий авіарашрут скасовано. А дехто з них під виглядом «туристів» швендяє просторами Донбасу. Росіяни також остерігаються негативного ставлення до них, солідарних з українцями, поляків.

***

Поляки так полюбили Канарські острови на Атлантичному океані, що вони навіть не тільки там активно відпочивають, а й працюють і навіть проживають. З Ігорем Лесьнєвським ми познайомилися на недавньому туристичному ярмарку TT Warsaw. Ігор не лише працює у відомій острівній фірмі Rene Egli, а й навіть став видавецем першої польської газети на канарських островах Fuerteventura Info. Він уже кілька разів на польських туристичних ярмарках представляв ці іспанські острови:

- Ми хотіли ознайомити поляків, майбутніх туристів з островом Фуертевентура, з пропозиціями школи віндсерфінгу і кайтсерфінгу Rene Egli, - це найстарша школа на острові. У нас є різномовні інструктори, в тому й польськомовні, тож для поляків це велика перевага, - каже Ігор Лесьнєвський

На Канарських островах все частіше можна зустріти туристів з країни над Віслою:

- Все більше й більше, це вже справді помітно. Прогулюючись таким невеликим містечком як Коста Кальма часто зустрічаєш земляків. Це помітно також по кількості авіарейсів на Фуертевентуру. Можна, наприклад, літати з підваршавського летовища Модлін, зі столичного аеропорту Шопена, з Ґданська, Познаня і Катовиць (авіалінії Rainer і Enter Air), - каже Ігор Лесьнєвський.

Наш співрозмовник з усіх семи найбільших Канарських островів найбільше любить саме Фуертевентуру:

- Кожен острів по-своєму інакший, вони різні. А Фуертевентура радше така безлюдна, там дуже добрі умови для віндсерфінгу та кайтсерфінгу, а крім цього можна займатися серфінгом і дайвінгом. Великим плюсом острова є також вітри і тому там проводяться Кубки світу з віндсерфінгу і кайтсерфінгу влітку, а Міжнародний фестиваль літаючих зміїв осінню, - каже Ігор Лесьнєвський.

/

Свої газети і радіостанції мають на Канарських островах окрім іспанців англійці й німці. Але, й поляки також не пасуть задніх:

- Газета виходить не так давно, я видаю її на Фуерті зі своїм спільником. Її можна знайти у готелях, де відпочивають поляки, ми її розповсюджуємо також серед польських туроператорів, показуємо на туристичних ярмарках. Місячник Fuerteventura Info ми видаємо за рахунок прибутків з рекламних оголошень. Поляки останніми роками частіше купують на Канарах нерухомість. Все більше тут також працівників з Польщі, бажано для цього пройти на острові практику, знати побільше мов (англійську, іспанську, німецьку) і тоді можна влаштуватися на роботу. Польська, як бачите, також може стати у пригоді, - каже Ігор Лесьнєвський.

Але, треба також зауважити, що іспанський уряд може нашкодити туристичній галузі тим, що дозволив неподалік островів Фуертевентура та Ланзароте розпочати пошук нафти на дні Атлантики. А перед цим Верховний суд Іспанії відхилив скаргу Канарської провінції та екологів на таке рішення уряду.

***

Столиця Польщі розпочала загальнопольську рекламну кампанію, що заохочує полюбуватися святковою ілюмінацією на вулицях Варшави. Акцію під назвою “Закохайся у Варшаву під час свят” підготували фірми Allegro і Tyrka Studio. Різдвяні реклами польської столиці показують різних людей, які роблять собі світлини на тлі святкової ілюмінації в центральних пунктах міста. Це має підкреслити, що столиця дає її жителям простір для почуттів і емоцій, та сприяє визволенню позитивної енергії.

Керівники столичного міста Варшава хоча й не встигли з обіцянками про відкриття другої лінії метро, все ж намагаються «відкупитися» перед містянами за цю недоречність передсвятковими ярмарками, один з яких вперше розмістився поруч з Національним стадіоном, красивими ялинками навпроти Королівського замку і стадіону ЄВРО-2012. А в новорічну ніч біля цього ж таки стадіону, під час великого святкового концерту, з публікою попрощаються динозаври польського року, люблінський гурт Будка Суфлера. Як сказав вокаліст гурту з сорокарічним сценічним стажем Кшиштоф Цуговський “Прийшов час іти на пенсію”.



Яна Степнєвич & Володимир Прядко

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Про нас Контакти